2011年12月07日

台北漢字読めます?4

台湾は漢字の国なので、看板の意味がなんとなくわかって楽しいです。

歯医者は牙医診所、ファミリーマートは全家。

お店の中は、♪あなたとコンビに〜の曲がかかっています。

セヴンイレブンも軒並みありました。

看板看板2





水族館というのは金魚屋さんのようです。

50嵐はイカラシさん?我家牛排はマイホームステーキ。

ローレックスは労力士、リラックマは可楽熊になってますが熊は日本語読み?

看板3看板4





公衆トイレは公厠で、女厠などと書いてあります。

消火器は滅火器、徹底的に消すイメージです。

階段などには小心と書いてあり、気をつけろという意味ですが、日本なら細心注意でしょうか。

小心者になれということかも。

ローレックス看板6





テレビも日本のものが見れますが漢字の字幕が入っています。

ニュースキャスターの女性は南国風。

日本では鳥の唐揚げが人気だという話ですが、「すごい!おっきー!」が、「好大塊!」ちょっとエロイ?

ニュース3ニュース





不嫁了、結婚する女性が減っている。?

婆婆太超過、ばばあが増えている?

綱拍婚宴場次、経営不振で綱渡り息切れ状態の結婚式場が次々と出ている?

花嫁姿でパレードするデモンストレーションをやったという話題です。?

その下の字幕の娯楽話題、私の好きな深田恭子17万整形はどういう意味かわかりません。

ニュース2花嫁ニュース
yoo2ok at 06:00│Comments(0)TrackBack(0)旅は道連れ 

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
記事検索
月別